il faut passer le temps

IMG_5494

On croit qu’ il est facile

de ne rien faire du tout

au fond c’est difficile

c’est difficille comme tout

il faut passer le temps

C’est tout un travail

Il faut passer le temps

C’ est un travail de titan

Ah!

Du matin au soir

je ne faisais rien

Rien!

Ah! quelle drôle de chose

Du matin au soir

Du soir au matin

Je faisais la même chose

Rien!

Je ne faisais rien

J’avais les moyens

Ah! Quelle triste histoire

J’aurais  pu tout avoir

Oui

Ce que j’ aurais voulu

Si je l’ avais voulu

Je l’ aurais eu

Mais, je n’ avais envie de rien

Rien

Jacques Prévert

Histoires

Éditions Gallimard

 

Advertisements

Είμαι αυτό που είμαι…….Je suis comme je suis……….

Είμαι όπως είμαι,

είμαι φτιαγμένος έτσι,

όταν κάνω κέφι να γελάσω,

ναι ,γελώ δυνατά.

Αγαπώ αυτόν που μ’ αγαπά,

Είναι λάθος μου;

αν δεν είναι ο ίδιος

αυτός που αγαπώ κάθε φορά;

Είμαι όπως είμαι .

Είμαι φτιαγμένος έτσι

τι θέλετε περισσότερο;

τι θέλετε από μένα;

Είμαι φτιαγμένος για ν’ αρέσω

και τίποτα δεν μπορεί να το αλλάξει

Τα τακούνια είναι πολύ ψηλά,

το μπόι μου είναι μια καμπύλη

τα στήθια μου πάρα πολύ σκληρά

και τα μάτια μου πάρα πολύ κομμένα .

Κι έπειτα λοιπόν

τι σας νοιάζει εσάς;

Είμαι αυτός που είμαι

Αρέσω σ’ αυτόν που αρέσω

τι σας νοιάζει εσάς;

Αυτό που μου συνέβη

ναι, αγάπησα κάποιον .

Ναι κάποιος μ’ αγάπησε

όπως τα παιδιά που αγαπιούνται

απλά όπως ξέρουν ν’ αγαπούν,

ν’ αγαπούν ,ν’ αγαπούν…..

Γιατί με ρωτάτε;

Είμαι εδώ για να σας αρέσω

και τίποτα δεν μπορεί να τ’ αλλάξει.

Je suis comme je suis

je suis faite comme  ça

quand j’ envie de rire

oui je rit aux éclats

j’aime celui qui m’ aime

Est-ce ma faute  à  moi

Si ce n’est pas le même

Que j’ aime chaque fois.

Je suis comme je suis

Je suis faite comme ça

Que voulez-vous de plus

Que voulez- vous de moi?

Je suis faite pour plaire

Et n’y puis rien changer

Mes talons sont trop haut

mes tailles trop cambrée

Mes seines beaucoup trop durs

Et mes jeux trop cernés

Et puis après

Qu’ est-ce que ça peut vous faire

je suis comme je suis

je plais  à qui je plais

Qu ‘ est-ce que ça peut vous faire

Ce qui m’ est arrivé

Oui j’ ai aimé quelqu’ un

oui quelqu’ un m’ a aimé

comme les enfants qui s’ aiment

simplement savent aimer

Aimer,aimer………..

Pourquoi me questionner

Je suis là pour vous plaire

Et n’y puis rien changer

JAQUES PREVERT

«PAROLES»

Τα παιδιά που αγαπιούνται…..

P4201396 by christinehag
P4201396, a photo by christinehag on Flickr.

Τα παιδιά που αγαπιουνται ,φιλιούνται όρθια
Μπροστά στις νυχτωμένες πόρτες
Και οι περαστικοί τα δείχνουν με το δάχτυλο
Μα τα παιδιά που αγαπιούνται
Δεν είν’ εκεί για κανέναν
Και είναι μονάχα η σκιά – τους
Που τρέμει μέσα στη νύχτα
Φουντώνοντας το θυμό των περαστικών
Το θυμό – τους την περιφρόνησή – τους τα γέλια τους και –
τη ζήλεια – τους
Τα παιδιά που αγαπιούνται δεν είν’ εκεί για κανέναν
Είναι αλλού πιο μακριά κι από τη νύχτα
Πιο ψηλά κι από την ημέρα
Μέσα στο εκθαμβωτικό φως της πρώτης – τους αγάπης .

Από την συλλογή Spectacle(1951)
Ζακ Πρεβέρ

Les enfants qui s’aiment

Les enfants qui s’aiment s’ embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s’ aiment
Ne sont là pour personne
Et c’ est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie
Les enfants qui s’ aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l’ éblouissante clarté de leur premier amour.

Jaques Prevert

Collection Spectacle (1951)