The flower

burn it blue

 

 

  • Aleksandr Pushkin

    The Flower

    The flower, very dry and scentless,
    I see in the forgotten book;
    And now, with the strangest fancies,
    Is filled my soul’s every nook.

    Where and in which spring was it grown?
    And how long? By whom was cut?
    By a hand known or unknown?
    And why was put this page behind?

    To the recall of the love-talking,
    Or separation forced by fate,
    Or quiet and alone walking
    In the fields’ silence and woods’ shade?

    Is he alive? And his sweet lady?
    And where is now their little nook?
    Or maybe they had both faded,
    Like this strange flower in this book?

 

Advertisements

Roza Luxemburg- Karl Liebknecht

 

Roza luxemburg  Ermordet 15 januar 1919

Karl Liebknecht Ermordet 15 Januar 1919

 

Η ελευθερία είναι πάντα η ελευθερία εκείνου που σκέφτεται διαφορετικά. Η ουσία της πολιτικής ελευθερίας δεν εξαρτάται από τους φανατικούς της «δικαιοσύνης», αλλά από τις αναζωογονητικές, ευεργετικές και καθαρτικές δράσεις εκείνων που σκέπτονται διαφορετικά. Αν η «ελευθερία» γίνει ένα «προνόμιο», η λειτουργία της πολιτικής ελευθερίας σπάει. «

Roza Luxemburg

 

Τοπία

IMG_1360

paysages pour courir les plaies, l’acier , l’éclat, le mal,
l’époque, la corde au cou, la mobilisation,
Paysages pour abolir les cris.
Paysages comme on se tire  un drap sur la tête

 

Τοπία για να τρέξουν οι πληγές, τ’ ατσάλι, η λάμψη, ο πόνος,

η εποχή, ο κόμπος στο λαιμό, η κίνηση,.

Τοπία για να καταργηθούν οι κραυγές.

Τοπία όπως τραβάμε ένα σκέπασμα πάνω στο κεφάλι.

Henri Michaud, « Peintures»

Bertolt Brecht

IMG_1342

 

Epitaph  für M.

Επιτάφιος για τον Μ.

 

 

Ξέφυγα από τους καρχαρίες

και νίκησα τους τίγρεις

μ’ έφαγαν όμως οι κοριοί.

ΕΞΟΡΙΑ ΗΠΑ 1941-1947

 

Για την Ελένα Βάϊγκελ

Für Helene Waigel

 

Και τώρα έβγα με βήμα ανάλαφρο

στης ερειπωμένης πολιτείας την παλιά σκηνή

γεμάτη υπομονή μα και αμείλικτα

το σωστό δείχνοντας.

 

 

Στο ανόητο παράβαλε τη σοφία

στο μίσος τη φιλία

στο γκρεμισμένο σπίτι δείξε

το λαθεμένο σχέδιο.

Μα σ’ αυτούς που δε μαθαίνουν

δείξε με κάποια ελπίδα

το καλό σου πρόσωπο.

ΓΥΡΙΣΜΟΣ 1948-1956

Ο ΗΛΙΟΣ ΜΙΑΝ ΟΜΟΡΦΗ ΜΕΡΑ.

 

 

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Ήταν μια όμορφη γωνιά

μια όμορφη μέρα

με υποχθόνιο κρότο έτριζε έκαιγε

βαθιά ο ήλιος έβγαινε

κι ύστερα χάνοταν παράξενα

ήταν μια όμορφη γωνιά μια όμορφη μέρα

μέσα στο θάνατό μου

πετούσαν πεταλούδες

κι ο ήλιος ξάφνου έβγαινε

κι ύστερα

χάνονταν έσβηνε

παντοτινά.

ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ.

«ΤΑ ΣΤΙΓΜΑΤΑ 1962»

ΕΧΩ ΠΟΘΗΣΕΙ ΝΑ ΞΕΦΥΓΩ

IMG_7662

Έχω ποθήσει να ξεφύγω

απ’ τη μανία του τετριμμένου ψέματος

και των παλιών τρόμων το αδιάκοπο κλάμα

γερνώντας πλέον φοβερά καθώς η μέρα

πάνω απ’ το λόφο τραβά για το πέλαο το βαθύ.

Έχω ποθήσει να ξεφύγω

απ’ των χαιρετισμών τη συνεχή επαναφορά,

γιατί στοιχειά ο άνεμος είναι γεμάτος

και στοιχειωμένος αντίλαλους το χαρτί,

σημάδια και καλέσματα η βροντή.

Έχω ποθήσει να ξεφύγω μα φοβούμαι

λίγη ζωή περισωμένη αν ξεπηδούσε

απ΄το παλιό το ψέμα που ανάβει καταγής,

ανάερα σκάζοντας, θα μπορούσε μισότυφλο να με αφήσει.

Μήτε απ΄τον τρόμο τον αρχαίο της νυκτός,

το βγάλσιμο του καπέλου,

τα χείλη τα σμιγμένα στο ακουστικό.

Θα πέσω στα χέρια του θανάτου.

Από τούτα δεν με νοιάζει να πεθάνω:

Μισά ψέματα, μισά συμβάσεις

DYLAN THOMAS

«ΚΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΔΕΝ ΘΑ ‘ΧΕΙ ΠΙΑ ΕΞΟΥΣΙΑ.» 1988
Εκδότης ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΤΥΠΟΣ
Μετάφραση Μπλάνας Γιώργος.